ConfigureOM-D E-M1 Mark III

& save

OM-D E-M1 Mark III

More Views

OM-D E-M1 Mark III de un vistazo

Lleva tu trabajo a nuevas alturas sin el peso que trae consigo. La OM-D E-M1 Mark III es parte del sistema de cámara más portátil del mundo. Ergonómica y ligera, la E-M1 Mark III funciona a la perfección con nuestros lentes M.Zuiko PRO, de forma que te muevas más fácilmente, reacciones más rápido y disfrutes aún más de la fotografía. Utiliza la estabilización de imagen más efectiva del mundo para tomar imágenes y videos increíblemente nítidos de forma portátil, sin necesidad de trípode. Y nuestras funciones de OM-D más avanzadas te ayudan a superar las situaciones de captura más difíciles. La E-M1 Mark III. Diseñada por expertos para capturar las imágenes más grandiosas del mundo. Como la tuya.

60
  • Disparo continuo de
  • cuadros por segundo
7.0
  • pasos de velocidad de obturación de
  • desempeño de estabilización
80MP
  • Modo de disparo de alta
  • resolución de
  1. IPX1 Weathersealed Construction
  2. 15fps Seq. Shooting (Mechanical)
  3. 60fps Seq. Shooting (Electronic)
  4. Advanced In-body 5-Axis Image Stabilization
  5. 121Point Phase + Contrast Detection AF
  6. 400K Shutter Actuation Life
  7. TruePic™ IX Processor
  8. 20 Megapixel Live MOS Sensor
  9. 50 Megapixel Hand-Held High-Res Shot
  10. Cinema 4K Video
  11. Focus Bracketing and Stacking
  12. Built-In Wi-Fi + Bluetooth
  • COMPACTA Y LIVIANA
  • FIABILIDA
  • VELOCIDAD
  • AF PRECISO
  • TECNOLOGÍA
  • VIDEO
    • LA FORMA COMPACTA PROPORCIONA
      GRANDES BENEFICIOS.

      E-M1 Mark III en mano

      LA FORMA COMPACTA PROPORCIONA
      GRANDES BENEFICIOS.

      ¿Por qué trabajar con un sistema de cámara portátil? Te mueves más fácilmente. Reacciona más rápido. Trabaja más tiempo. Llega más lejos. Y sé tu versión más creativa.

      • PORTABILIDAD INIGUALABLE

        En combinación con nuestros lentes M.Zuiko, llevarás el sistema de cámara más portátil del mundo para llevar tu trabajo a nuevos y emocionantes lugares.

      • LA ESTABILIZACIÓN DE IMAGEN MÁS EFICAZ DEL MUNDO

        Con nuestra estabilización de imagen sincronizada de 5 ejes, de primera categoría, captura imágenes de gran nitidez y video en 4K sin problemas mientras disfrutas de la libertad de captura portátil.

      • PROCESADOR TRUEPIC™ IX

        Este potente procesador de alta potencia impulsa la calidad de imagen superior de la compacta E-M1 Mark III, su nitidez y colores vibrantes.

      Cámara en condiciones meteorológicas adversas

      PORTABILIDAD INIGUALABLE

      Combina la E-M1 Mark III con nuestros lentes M.Zuiko compactos y disfruta del sistema de cámara más portátil del mundo. Comparado con los cuerpos y los lentes DSLR, la E-M1 Mark III tiene la mitad del tamaño, la mitad del peso y es considerablemente menos voluminoso. Disfruta de más movilidad para capturar tomas más únicas. Disfruta de la libertad para capturar cualquier toma, todo de forma portátil. Trabaja más tiempo sin cansarse. Guarda más equipos en la misma bolsa. Nuestra amplia línea de lentes con sellado hermético M.Zuiko PRO ofrece una increíble potencia de captura de imágenes de alta resolución. Estamos demostrando que más pequeño y ligero ofrece grandes beneficios a los profesionales.

      LA ESTABILIZACIÓN DE IMAGEN MÁS EFECTIVA DEL MUNDO

      La estabilización de imágenes de 5 ejes incorporada de la E-M1 Mark III ofrece hasta 7,0 pasos de velocidad de obturación de compensación para capturar tomas de teleobjetivo súper claras, todo de forma portátil, incluso con poca luz. Combina el cuerpo de la cámara con un lente estabilizado M.Zuiko PRO y el sistema combinado de estabilización de imagen sincronizada de 5 ejes produce hasta 7,5 pasos de velocidad de obturación de compensación, el sistema de estabilización de imágenes más eficaz del mundo. Captura tomas claras hechas de forma portátil durante 4 segundos y disfruta de mayor libertad, creatividad y mejores imágenes y videos.

      Diagrama interno del sistema de estabilización de imagen
      Tarjeta de circuitos

      TRUEPIC™ IX

      El núcleo de la E-M1 Mark III es un motor avanzado de procesamiento de imágenes. Nuestra TruePic™ IX ofrece un procesamiento rápido y sorprendente a la vez que garantiza una calidad de imagen de primera clase. Sus imágenes y videos contarán con un color de gran calidad y precisión, con un bajo ruido y gradaciones vibrantes. Nuestro procesador utiliza un nuevo algoritmo de AF para impulsar funciones, incluido el modo de disparo de alta resolución portátil, densidad neutra en vivo incorporada en la cámara, modo de AF de cielos estrellados y autoenfoque de prioridad de cara/ojo avanzado.

      SENSOR LIVE MOS DE 20 MP

      El sensor de imagen Live MOS de alta velocidad de 20 MP de la E-M1 Mark III se combina con el procesador TruePic™ IX y la óptica superior de los lentes M.Zuiko para producir calidad de imagen de primera clase en todo tipo de situaciones de captura.

      Luz en procesador
      Cañón del antílope

      CAPTURA DE ALTA RESOLUCIÓN DE FORMA PORTÁTIL/CAPTURA DE ALTA RESOLUCIÓN CON TRÍPODE

      Captura fácilmente imágenes de alta resolución con los modos de captura de alta resolución de la E-M1 Mark III. Con el modo de captura de alta resolución portátil, la cámara captura automáticamente 16 cuadros en menos de un segundo y luego los fusiona en una única imagen de 50 MP, sin necesidad de usar un trípode. También puedes utilizar el modo de alta resolución con trípode para capturar instantáneamente 8 cuadros y crear una increíble imagen de 80 MP.

      LIVE ND

      Deja los filtros ND en casa. Utiliza el modo ND en vivo incorporado en la cámara para obtener una vista previa de los efectos de obturación lenta en el visor electrónico o monitor LCD. Elige tu nivel de ND de 1 paso a 5 pasos antes de capturar tu imagen perfecta. El modo ND en vivo amplía virtualmente el tiempo de exposición, lo que permite capturar imágenes con el efecto de una velocidad de obturación lenta al fusionar automáticamente múltiples exposiciones.


      Foto tomada por el visionario de Olympus, Tom Ormerod

      Escena de río
      Objetivos y flash

      CONSTRUYE TU SISTEMA

      Hemos creado la E-M1 Mark III, ahora la hacemos tuya. Pertenece a un sistema de lentes y accesorios amplio y en extensión para que seas el mejor en cualquier tipo de fotografía. Encontrarás todo, desde un agarre para la batería hasta flashes y teleconvertidor, hasta accesorios que capturan video de alta calidad. Lo que necesites para un proyecto o un viaje, el sistema Olympus OM-D tiene lo que buscas.

      EXPLORA LOS ACCESORIOS
    • PUEDE HABER MAL TIEMPO.
      TU CÁMARA ESTÁ LISTA.

      Cámara cubierta de salpicaduras de agua

      PUEDE HABER MAL TIEMPO.
      TU CÁMARA ESTÁ LISTA.

      El sellado hermético integrado y otras características te permiten concentrarte en conseguir tu mejor captura en lugar de preocuparte por tu equipo fotográfico.

      • SELLADO HERMÉTICO Y
        REDUCCIÓN DE POLVO

        No te preocupes por hacer capturas con mal tiempo o cambiar lentes en condiciones inferiores.

      • OBTURADOR DE CALIDAD PROFESIONAL

        Seguro, eres rudo con tu cámara. Por eso hemos diseñado una unidad de obturación que podría soportar años de uso (y abuso).

      • RANURAS DOBLES PARA TARJETAS

        Gestiona tus imágenes más fácilmente. Las ranuras dobles para tarjetas te ofrecen cuatro ajustes de grabación para ayudarte a organizar tus fotos y videos.

      Cámara en condiciones adversas

      SELLADO HERMÉTICO Y REDUCCIÓN DE POLVO

      Ignora el equipo de protección. La E-M1 Mark III cuenta con la mejor protección contra el clima IPX1, gracias a su resistente construcción de aleación de magnesio y a un sistema avanzado de sellos herméticos. Trabaja bajo la lluvia y no te preocupes por las gotas de agua. Sigue realizando capturas si las temperaturas se desploman: la E-M1 Mark III es a prueba de congelación hasta 14 °F/-10 °C. Un diseño resistente al polvo significa capturas sin preocupaciones en playas con viento y desiertos. Incluso cambiar los lentes en condiciones polvorientas es pan comido. Nuestro filtro de ondas supersónicas oscila 30.000 veces por segundo para sacudir el polvo y la suciedad del sensor de imagen para eliminar de forma efectiva las manchas oscuras.

      OBTURADOR DE CALIDAD PROFESIONAL

      Decir de alta resistencia es poco. Nuestras pruebas internas demuestran que la unidad del obturador de la E-M1 Mark III tiene una vida útil confiable de más de 400.000 accionamientos. Para muchos profesionales, esto equivale a años de capturas fiables.

      Diagrama del obturador
      Ranuras para tarjetas en cámara

      RANURAS DOBLES PARA TARJETAS

      Cuanto más captures, hay más por gestionar. La E-M1 Mark III tiene la respuesta adecuada: ranuras dobles para tarjetas. Dispondrás de flexibilidad para grabar JPEG y RAW por separado, cambiar automáticamente a una segunda tarjeta cuando la primera esté llena, grabar en diferentes tarjetas basándose en el modo de calidad de la imagen o grabar en ambas tarjetas simultáneamente. La ranura 1 es compatible con UHS-II/UHS-I, mientras que la ranura 2 es compatible con UHS-I.

      ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE CON UNA APLICACIÓN

      El firmware más reciente ayuda a garantizar que tu E-M1 Mark III funcione a su máximo rendimiento. Utiliza la aplicación gratuita OI.Share para mantener la cámara actualizada con actualizaciones de firmware utilizando un dispositivo inteligente. Además, utiliza la opción OI.Share para realizar copias de seguridad y restaurar rápidamente la configuración de la cámara.

      MÁS INFORMACIÓN
      Aplicación de actualización de  cámara en dispositivo móvil
    • NO SIGAS SOLO UN OBJETO.
      CAPTÚRALO.

      Cámara en mano, agazapado en la hierba

      NO SIGAS SOLO UN OBJETO.
      CAPTÚRALO.

      Tu trabajo depende de una cámara con una gran velocidad. Cuenta con la marca E-M1 Mark III para realizar un seguimiento fiable y capturar los objetos en movimiento para conseguir tomas brillantes cada vez.

      • DETECCIÓN DE FASE EN EL CHIP
        + AUTOENFOQUE DE DETECCIÓN DE CONTRASTE

        Vida silvestre. Automóviles. Deportes. La E-M1 Mark III sigue con precisión cualquier objeto en movimiento y siempre acierta en la toma.

      • 60 CPS

        Captura a la velocidad de la vida. Captura 60 cuadros de alta resolución por segundo y captura momentos de una fracción de segundo con facilidad.

      • PRO CAPTURE

        Capturar acciones de una fracción de segundo solía ser algo más de suerte que de habilidad. No más. Nuestra función de PRO Capture hace que sea fácil capturar tomas imposibles.

      Puntos de enfoque en la imagen

      DETECCIÓN DE FASE EN EL CHIP + AUTOENFOQUE DE DETECCIÓN DE CONTRASTE

      La E-M1 Mark III cuenta con una detección de fase en el chip de 121 puntos cruzados además de un autoenfoque de detección de contraste en el plano del sensor. Los puntos de detección de fase de tipo cruzado detectan líneas verticales y horizontales con una precisión líder en el sector, lo que permite un rendimiento de AF rápido y preciso en cualquier apertura.

      60 CPS

      La E-M1 Mark III ofrece algunas de las velocidades de captura más rápidas de cualquier cámara DSLR o sin espejo. Captura hasta 60 cps con bloqueo AF/AE, o hasta 18 cps con seguimiento continuo AF/AE. Mientras esté en modo de seguimiento continuo, utiliza la pantalla Vista en vivo para seguir a su objetivo en tiempo real a través del visor electrónico para facilitar la composición.

      ntinuous Tracking Mode, use the Live View display to follow your subject in live time through the electronic viewfinder for easy composing.

      Diagrama de fotos
      Explicación del modo Pro Capture

      PRO CAPTURE

      El modo de PRO Capture facilita la captura de acciones de una fracción de segundo. Comienza a guardar una serie continua de hasta 35 imágenes de resolución plena en el momento en el que presionas el botón del obturador hasta la mitad. Cuando veas el momento que quieres capturar, finalmente presiona el botón del obturador para guardar instantáneamente ese momento más los disparos guardados. Gracias a que puedes volver atrás 35 cuadros, siempre puedes capturar la imagen que quieras en milésimas de segundo. Captura en RAW o JPEG y nunca te pierdas un momento emocionante.

      SELECTOR MÚLTIPLE TIPO JOYSTICK

      Un joystick convenientemente colocado te permite cambiar las áreas de AF para que puedas reaccionar rápidamente a cualquier objetivo en movimiento mientras realizas capturas secuencialmente o capturas video. Ni siquiera necesitas quitar el ojo del visor.

      Joystick resaltado
      Carga USB

      MÁX. 100 W DE SUMINISTRO DE ENERGÍA POR USB

      Mantén la energía fluyendo a tu cámara. La E-M1 Mark III permite cargar baterías a alta velocidad con un cable USB. Si olvidaste tu cargador, no te preocupes. Cárgala en tu vehículo o en tu habitación de hotel. Pasa del cero por ciento a completamente cargada en unas 2 horas. También puedes conectar un banco de energía a la cámara para sesiones de capturas súper largas: una característica útil cuando se trabaja al aire libre o en frío extremo.

      INCREMENTO DE LA VISTA EN VIVO

      Grabar escenas oscuras como un cielo estrellado con vista en vivo es un poco más claro y fácil. La función de incremento de la vista en vivo te permite ver claramente los objetivos en la oscuridad para lograr un encuadre más eficaz.


      Foto tomada por el visionario de Olympus, Denis Smith

      Foto de estrellas
      Visor posterior

      VISOR ELECTRÓNICO DE ALTA VELOCIDAD

      Lo que ves es lo que capturas con el visor electrónico (EVF) de la E-M1 Mark III. Obtén una pantalla sin distorsiones y toda la velocidad que necesitas para seguir cualquier tipo de objetivo. El visor electrónico funciona con la vista en vivo, de forma que puedas ver los cambios a los ajustes de la cámara en tiempo real. Nuestro visor cuenta con una velocidad de fotogramas máxima de 120 cps con un tiempo de respuesta imperceptible de 0,005 segundos, para que puedas componer rápidamente objetivos en rápido movimiento.

    • AUTOENFOQUE QUE TE AYUDA
      A ACERTAR EN EL ENFOQUE EN CADA OCASIÓN.

      Bailarina en escaleras

      AUTOENFOQUE QUE TE AYUDA
      A ACERTAR EN EL ENFOQUE EN CADA OCASIÓN.

      Precisión milimétrica. Enfoque automático sin esfuerzo. Mayor funcionalidad. Nuestro innovador sistema de autoenfoque te ayudará a producir trabajos que te haga ganar más trabajos.

      • AF DE CIELO ESTRELLADO

        La astrofotografía con enfoque manual puede ser lenta e inexacta. Nuestro nuevo modo AF de cielo estrellado facilita la captura de tomas impresionantes de los astros.

      • AUTOENFOQUE CON PRIORIDAD EN ROSTROS Y EN OJOS

        Si realizas retratos, cambia a nuestro AF con prioridad en rostros y en ojos y lleva tu trabajo a nuevos niveles de nitidez y definición.

      • MODOS DE OBJETIVO DE AUTOENFOQUE

        Personaliza fácilmente tu objetivo de AF para que coincida con tu sujeto y su movimiento para un rendimiento de autoenfoque preciso.

      Foto tomada por el visionario de Olympus, Michael Chan

      Foto de estrellas y parte posterior de la cámara

      AF DE CIELO ESTRELLADO

      Capturar la galaxia nunca ha sido tan fácil. Nuestro nuevo modo de AF de cielo estrellado cuenta con dos ajustes para tomar imágenes brillantes de los astros. Nuestro ajuste de prioridad de velocidad funciona en combinación con el potente sistema de estabilización de imágenes incorporado en la E-M1 Mark III para que puedas grabar cielos nocturnos con lentes angulares o un zoom estándar. Nuestro ajuste de prioridad de precisión permite utilizar un trípode y un lente de teleobjetivo para identificar estrellas específicas con una precisión increíble. Un modo. Dos configuraciones. Y fotografías llenas de estrellas sin fin.

      AF CON PRIORIDAD EN ROSTROS Y EN OJOS

      Gracias a TruePic™ IX y a los algoritmos de AF exactos de la E-M1 Mark III, el AF con prioridad en rostros y ojos ofrece más precisión con un rendimiento de seguimiento excepcional. Así que si estás tomando retratos, podrás capturar a los sujetos en movimiento con una nitidez impresionante y un gran detalle.

      Modelo con diagrama de prioridad facial
      Jugadores de rugby con diagrama de modos de área de AF

      MODOS DE OBJETIVO DE AUTOENFOQUE

      Elije entre seis modos de objetivo de AF. El de punto único captura a objetos pequeños o quietos. El grupo de 9 puntos es para objetos en movimiento como aviones y uso en deportes. Utiliza el grupo de 5 puntos para objetos agrupados. El modo de todos los puntos ayuda a capturar a los objetos que se mueven por el marco y utilizan el grupo de 25 puntos para objetos en movimiento como aves o animales pequeños. El modo de punto simple pequeño te proporciona precisión milimétrica para objetos pequeños como una flor. Además, puedes personalizar la forma y el movimiento de tu objetivo de AF. Elije entre cualquier número impar de puntos desde 11 vertical y 11 horizontal, y desde tres niveles de pasos de movimiento de área horizontal y vertical.

      OBJETIVOS DEL AF VINCULADOS A LA ORIENTACIÓN

      Personaliza el objetivo del AF y la posición de la zona del AF dependiendo de si estás realizando capturas en posición horizontal o vertical.

      Parte posterior de la cámara mostrando pantallas LCD
      Parte posterior de la cámara mostrando la configuración en la pantalla LCD

      AJUSTES DE SENSIBILIDAD DE C-AF

      Elige entre cinco ajustes de sensibilidad C-AF en función de tu objetivo y tu escena.

      C-AF + MF

      Las escenas o los objetivos pueden cambiar rápidamente. Puedes cambiar de C-AF al MF al instante girando el anillo de enfoque en tus lentes M.Zuiko.

      Cámara en mano
      Ave en vuelo

      LIMITADOR DE AF

      Esta función permite establecer tres distancias de funcionamiento de AF incorporadas en la cámara, que se pueden utilizar con todos los lentes con autoenfoque. Programa un botón personalizado para activar o desactivar los limitadores al instante.

      LÍMITE DE INTENSIDAD BAJA DE AF -6EV

      Te ayuda a utilizar el sistema de autoenfoque para tomar imágenes nítidas y claras cuando se toman en la oscuridad o al fotografiar objetivos con bajo contraste.

      Foto de comida
    • TIENES UNA VISIÓN.
      LE DAREMOS VIDA.

      2 cámaras en trípodes en la cima de la montaña

      TIENES UNA VISIÓN.
      LE DAREMOS VIDA.

      La fotografía es infinitamente creativa. La E-M1 Mark III está equipada con características para ayudarte a ejecutar tus ideas a la perfección.

      • MODOS EN VIVO (MODOS B)

        Gira el selector de modo a “B” y accede al instante a los modos de composición en vivo, Bulb en vivo y tiempo real para capturar tomas de exposición larga increíblemente hermosas.

      • ACUMULACIÓN DE ENFOQUE/HORQUILLADO DE ENFOQUE

        Haz fotos macro más creativas con una gran profundidad de campo con una acumulación de enfoque y horquillado de enfoque.

      • MODOS SILENCIOSOS

        Hay ocasiones en las que no quieres ser visto ni escuchado. El modo silencioso apaga todo el ruido de la cámara para que puedas realizar capturas sin ser notado.

      Ejemplo de foto con modo Live Composite

      MODOS EN VIVO

      Elimina toda la tarea de adivinar de la fotografía de larga exposición. El modo de composición en vivo une múltiples imágenes tomadas a la misma velocidad de obturación y evita que las imágenes sean muy brillantes. Captura en el modo de composición en vivo por hasta 6 horas para capturar fácilmente fotos espectaculares de estelas de estrellas, evocadores paisajes urbanos nocturnos y paisajes cambiantes sin tener que preocuparte por la exposición excesiva o insuficiente. El modo de bulb en vivo y en tiempo real te permite ver el nivel de exposición de tu imagen en tiempo real de manera que sabrás cuando sea perfecta.


      Foto tomada por el visionario de Olympus, Denis Smith

      HORQUILLADO/ACUMULACIÓN DE ENFOQUE

      Captura fotografías macro nítidas enfocadas desde el primer plano hasta el fondo con una gran profundidad de campo. La acumulación de enfoque incorporado en la cámara de E-M1 Mark III te permite elegir entre 3 y 15 capturas con distintos puntos focales, y luego se fusionan para formar una imagen con claridad de un extremo a otro. El horquillado de enfoque te permite capturar hasta 999 tomas en distintos puntos de enfoque. Utiliza el software de edición de fotografías Olympus Workspace para crear imágenes macro dramáticas que tengan una profundidad de campo aún mayor.

      Foto de mariposas apiladas
      Tomando fotos en una sala de conciertos

      MODOS SILENCIOSOS

      El modo silencioso apaga el sonido mecánico del obturador y apaga todos los sonidos electrónicos. Perfecto para cuando necesitas mantener un perfil bajo en entornos como una boda al aire libre o rodeado de vida salvaje.

      COMPENSACIÓN DE OJO DE PEZ INCORPORADA

      Utiliza la M.ZUIKO DIGITAL ED 8 mm F1.8 Fisheye PRO para capturar tomas de gran angular. Esta característica incorporada elimina la distorsión por curvatura y abre nuevas y creativas opciones de captura.

      Fotografía gran angular de un lago
      Edificio con perspectiva fija

      COMPENSACIÓN KEYSTONE

      Toma fotografías de arquitectura más sólidas. El modo de compensación Keystone corrige las líneas convergentes incorporadas en la cámara aplicando compensación trapezoidal, lo cual mejora la perspectiva.

      DISPAROS ANTIPARPADEO
      (SOLO PARA EL OBTURADOR MECÁNICO)

      El modo silencioso apaga el sonido mecánico del obturador y apaga todos los sonidos electrónicos. Perfecto para cuando necesitas mantener un perfil bajo en entornos como una boda al aire libre o rodeado de vida salvaje.

      Jugador de baloncesto
      Cancha de baloncesto

      ESCANEO DE PARPADEO
      (SOLO PARA EL OBTURADOR ELECTRÓNICO)

      Para obtener tomas en interiores más brillantes y con mayor iluminación, utiliza el modo de escaneo de parpadeo con el obturador electrónico para minimizar el efecto de brillo de la iluminación LED.

      MODOS PERSONALIZADOS

      Accede rápidamente a tus ajustes favoritos. La E-M1 Mark III cuenta con 4 modos individuales que se pueden personalizar según el tema y la escena.

      to your favorite settings. The E-M1 Mark III features 4 individual modes that can be customized based on subject and scene.

      Parte posterior de la cámara mostrando la pantalla LCD
      Parte posterior de la cámara mostrando la pantalla LCD

      MODO PANEL DE CONTROL

      Encontrar y comprobar la información crítica de captura es más fácil que nunca. Hemos añadido un nuevo modo del panel de control que muestra al instante todos los ajustes esenciales en el monitor posterior.

      MI MENÚ

      La función Mis menús, diseñada con información obtenida de los mejores profesionales, te permite acceder instantáneamente a un máximo de 35 comandos, usando 5 pestañas con 7 elementos en cada una. Solo tienes que pulsar un botón para añadir, quitar o mover un comando en el menú.

      Parte posterior de la cámara mostrando la pantalla LCD
      Cámara conectada al dispositivo móvil

      WI-FI + BLUETOOTH INCORPORADO

      El Wi-Fi y el Bluetooth incorporados hacen que sea fácil compartir. Nuestra aplicación gratuita, OI.Share, sincroniza la E-M1 Mark III con tu dispositivo inteligente. Compone imágenes, ajusta la configuración, oprime el obturador en forma remota y descarga tus fotografías y videos directamente desde tu dispositivo inteligente.

      OLYMPUS CAPTURE PARA LA GRABACIÓN EN ESTUDIO DE FORMA INALÁMBRICA

      Gestionar el flujo de trabajo de una grabación en estudio es fácil con Olympus Capture. La cámara puede transferir imágenes a tu PC mediante una conexión inalámbrica a alta velocidad a 5 Ghz o una conexión USB por cable.

      Computadora
      Laptop

      EDITAR EN OLYMPUS WORKSPACE

      Edita tu camino. Olympus Workspace es nuestro software avanzado de edición de fotos que te permite personalizar el diseño según tu forma de trabajar. Utilízalo para gestionar tus archivos, realizar ajustes de color, contraste, ruido en las imágenes RAW y utilizar nuestros filtros Clarity y Dehaze. Aplica las configuraciones a lotes de imágenes antes del procesamiento para un flujo de trabajo eficiente. Conecta tu E-M1 Mark III a tu computadora mediante un cable USB y aprovecha el procesador TruePic™ IX ultrarrápido de la cámara para procesar rápidamente por lotes las imágenes RAW.

    • GRABAR VIDEO 4K FLUIDO
      SOLO CON TUS MANOS.

      Camarógrafos en la montaña

      GRABAR VIDEO 4K FLUIDO
      SOLO CON TUS MANOS.

      Deja el equipo de estabilización voluminoso en casa. Nuestro potente sistema de estabilización de imágenes incorporado en la cámara facilita la captura de video C4K/4K sin problemas.

      • GRABACIÓN DE CINEMA 4K/4K PORTÁTIL

        Graba videos nítidos con la E-M1 Mark III. Equipada con el sistema de estabilización de imágenes más eficaz del mundo para capturar video 4K/C4K de forma portátil.

      • OM-LOG

        Grabar video en el modo de registro te ofrece más libertad para realizar correcciones de color mientras editas en la postproducción.

      • PELÍCULA DE ALTA VELOCIDAD A 120 CPS

        La E-M1 Mark III abre nuevas vías de expresión creativa con el modo de película a alta velocidad que captura 120 cps.

      Camarógrafo con cámara

      GRABACIÓN 4K/CINEMA4K

      Graba videos especularmente fluidos sin estar atado a un trípode, una grúa u otro equipo estabilizador pesado. La E-M1 Mark III está equipada con una potente estabilización de imágenes de 5 ejes incorporada para compensar todos los tipos de movimiento de cámara mientras captura video. Como medida adicional, añadimos la estabilización electrónica para ayudarte a grabar videos C4K o 4K súper fluidos nada más que con tus manos y tu talento.

      OM-LOG

      La iluminación puede cambiar rápidamente, en especial cuando está trabajando sin parar. Al filmar con el modo OM-Log, comparado con el modo plano, se maximiza el rango dinámico para mantener el video limpio y nítido sin perder detalles en las sombras o en las luces altas. Una Tabla de búsqueda te permite graduar fácilmente tu color con el software de posproducción DaVinci Resolve. Una función de Ayuda de visualización convierte el video en un equivalente a BT.709 para que puedas verlo en la Vista en vivo.

      Comparación de corrección de color
      Autos de carreras

      PELÍCULA DE ALTA VELOCIDAD A 120 CPS FULL HD

      Captura video Full HD 1080p a 120 cps, pero reproduce a 24 cps para un movimiento lento expresivo. O reproduce a 120 cps para disfrutar de videos increíblemente vívidos y detallados.


      Foto tomada por el visionario de Olympus, John Sterling Ruth

      AF PARA GRABACIÓN DE VIDEO

      La E-M1 Mark III tiene AF de detección de fase en el chip para video que utiliza algoritmos mejorados para garantizar un enfoque rápido y preciso. Elige entre cuatro modos de objetivo de autoenfoque: único, todos los puntos, grupo de 9 puntos o grupo de 25 puntos, además de tres ajustes de sensibilidad/velocidad de seguimiento de autoenfoque.

      Bandada de pájaros en vuelo
      Diagrama de cámara con monitor de video conectado

      CONEXIÓN LIMPIA A MONITOR POR HDMI

      Una conexión a monitor por HDMI ofrece una salida limpia 4:2:2, de 10 bits que te brinda un rango expandido para corrección de color.

      GRABACIÓN DE SONIDO DE ALTA RESOLUCIÓN CON LS-P4

      Bríndale a tu película un sonido real y de alta resolución al hacer todo con Olympus. Conecta sin problemas una grabadora Olympus LS-P4 PCM a la conexión directa de la Olympus E-M1 Mark III y conecta el cable de audio. O coloca la grabadora cerca de tu objetivo. La LS-P4 abre muchas posibilidades, como el sonido direccional, la grabación de audio ampliada, el ajuste de nivel y otra funcionalidad introducida con LS-P4 Firmware 1.10. Con la LS-P4 y la E-M1 Mark III, capturarás sonido de alta calidad y alta definición, y tendrás una gran flexibilidad de edición. Consigue tu audio y video de un solo sistema.

      Micrófono conectado a la cámara
      Foto al aire libre con cámara

      AJUSTES ESPECÍFICOS PARA LA GRABACIÓN DE VÍDEO

      Ejerce un mejor control sobre tus imágenes en movimiento. Puedes ajustar individualmente la apertura, la velocidad de obturación, el ISO y el balance de blancos para que puedas obtener el aspecto correcto de tu video.

    Videos

    Especificaciones técnicas

    Porque los detalles son importantes

    ESPECIFICACIONES PRINCIPALES

    Diagrama de dimensiones de la cámara
    1. Tipo/resolución efectiva de sensor
      Live MOS de 20,4 megapíxeles
    2. Procesador
      Procesador TruePic IX Dual Quad Core
    3. Sistema de enfoque
      AF F.A.S.T. dual (Contraste y Detección de fase AF) Detección de fase en el chip (todo de tipo cruzado) de 121 puntos
    4. Sistema de estabilización de imagen
      Estabilización de imagen de 5 ejes con hasta 7,5 pasos de compensación de velocidad del obturador
    5. Visor
      Visor electrónico LCD de 2,36 millones de puntos
    6. Monitor posterior
      LCD táctil de ángulo variable de 3,0”
    7. Impermeable
      A prueba de polvo, salpicaduras y congelación (con calificación IPX1)
    8. Velocidad de disparo secuencial
      Obturador mecánico con modo de 15 fps [H] y modo de 10 fps [L]
      Obturador electrónico silencioso con modo de 60 fps [H] y modo de 18 fps [L]
    9. Características especiales
      Modo de disparo portátil de alta resolución
      Control de punto de enfoque de selector múltiple (palanca de mando)
      ND en vivo (filtro de densidad neutra)
      Captura de video en 4k (30/25/24 fps) con modo OM-Log
      Modo de obturador electrónico sin demoras de captura profesional
      Carga integrada por USB tipo C
      Vida útil del obturador de 400.000 disparos
    Diagrama de dimensiones de la cámara

    Reducción de polvo/sensor

    1. Tipo de sensor
      Sensor Live MOS de 4/3 in
    2. Píxeles efectivos
      20,4 millones
    3. Píxeles totales
      21,8 millones
    4. Relación de aspecto y área
      4:3/17,4 x 13,0 mm
    5. Reducción de polvo
      Filtro de ondas supersónicas

    Procesador

    1. Tipo de procesador
      TruePic™ IX

    Sistema de enfoque

    1. Tipo de sistema de AF
      Sensor de imagen AF de alta velocidad: AF de detección de fase del sensor de imágenes y AF de contraste del sensor de imágenes utilizados en combinación
    2. Rango de trabajo de AF
      EV -3.5~20 (ISO aprox. 100, con un lente f/2.8)
    3. Puntos de enfoque/Modo de selección de puntos de enfoque
      AF con detección de fase de tipo cruzado de 121 puntos y AF con contraste de 121 puntos/todos los objetivos, objetivo individual (normal/pequeño), objetivo grupal (5 áreas/ 9 áreas o 25 áreas), objetivo personalizado 1-4 (área de AF y sus pasos de incremento seleccionables)
    4. Modos de enfoque
      AF simple (S-AF)
      AF simple (S-AF+MF)
      AF continua (C-AF)
      AF continua (C-AF+MF)
      Enfoque manual (MF)
      Seguimiento de AF (C-AF + TR)
      Seguimiento de AF (C-AF + TR+MF)
      MF predefinido
      AF de cielo estrellado (S-AF)
      AF de cielo estrellado (S-AF+MF)
    5. Configuración de sensibilidad de seguimiento C-AF
      5 pasos
    6. Prioridad del centro C-AF
      Disponible
    7. Inicio del centro C-AF
      Disponible
    8. Limitador de AF
      Disponible
      *Se pueden guardar hasta 3 ajustes de distancia
    9. Cuadro ampliado
      3x, 5x, 7x, 10x, 14xcc *Es posible realizar un autoenfoque en el cuadro ampliado; se puede asignar un botón para activar el AF de cuadro ampliado y para activar/desactivar la amplificación; se puede tocar el icono del monitor para desactivar; habilita la selección del punto de enfoque desde 800 o más.
    10. Super Spot AF
      Disponible* (AF de contraste en el centro del monitor al ampliarse)
      * Solo disponible cuando se coloca un lente Micro Four Thirds.
    11. AF detección de rostros/detección de ojos
      Disponible
      Modo de AF de detección de ojos: desactivado/prioridad para el ojo más cercano/prioridad para el ojo derecho/prioridad para el ojo izquierdo
    12. Plataforma de determinación del objetivo de AF
      Disponible (activar/desactivar con dos toques en el monitor posterior)
    13. Asistente de enfoque manual
      La rotación del anillo de enfoque activa la amplificación de imagen con vista en vivo y/o pico de enfoque en modo AF-S + MF o MF
    14. Función de pico
      Se puede activar con el botón Fn o el anillo de enfoque
      Cambiar ajuste de pico mediante el botón Información (Info)
      Selección de color: blanco, negro, rojo, amarillo
      Selección de intensidad: alta, normal, baja
      Efecto de luz posterior: activado, desactivado
    15. Ajustar enfoque de AF
      Ajustar todo, ajustar por lente
      (solo para la AF de detección de fase)
    16. Iluminador de AF
      Disponible

    Estabilización de imagen

    1. Tipo de sistema
      Estabilización de imagen con desplazamiento de sensor de 5 ejes incorporada
    2. Modos
      4 modos (S-IS AUTO, S-IS1, S-IS2, S-IS3), DESACTIVADO
    3. Estabilización de imagen con vista en vivo
      Se activa al pulsar hasta la mitad del botón del obturador o presionando el botón de AEL/AFL, la vista de acercamiento
    4. Ajuste de distancia focal
      11 parámetros: 10 parámetros programables (10 lentes)
      *Los lentes sin función de comunicación pueden registrarse
    5. IS para imagen con vista en vivo
      Se activa al pulsar hasta la mitad del botón del obturador o la vista de acercamiento
    6. Estabilización de imagen sincronizada de 5 ejes
      Disponible*
      *Al usar las lentes M.Zuiko Digital equipadas con estabilización de imagen
    7. Desempeño de estabilización
      Pasos de compensación (solo el cuerpo): 7,0
      *Al usar M.ZUIKO DIGITAL ED 12-40 mm F2.8 PRO
      Distancia focal = 40 mm (equivalente a 35 mm: 80 mm)

      Pasos de compensación (Estabilización de imagen sincronizada): 7,5
      *Al usar M.ZUIKO DIGITAL ED 12-100 mm F4.0 IS PRO
      Distancia focal: 100 mm (equivalente 35 mm: 200 mm), estabilización de la imagen con liberación a medio camino desactivada, velocidad de fotograma: Alto
    8. Prioridad de IS del lente
      Disponible

    Obturador/disparo secuencial

    1. Tipo de obturador
      Obturador de plano focal (obturador mecánico) 1/8000 - 60 s, Bulb en vivo, tiempo real, composición en vivo
      Obturador electrónico de primera cortinilla 1/320 - 60 s
      *La velocidad de obturación más rápida que 1/320 s se cambiará automáticamente a obturador mecánico.
      Obturador electrónico (modo silencioso) 1/32.000 - 60 s
      Los ajustes de sonido, iluminador de AF y flash se pueden establecer como ACTIVADO/DESACTIVADO por separado, la configuración predeterminada está desactivada para los tres
      Escaneo de parpadeo Grabación de video 1/30 - 1/250,0 Imagen 1/50,0 - 1/7634
      *Grabación de video en modo S/M, imagen S/M solo en modo silencioso
    2. Velocidad máxima de disparo secuencial
      *Cuando se usa el lente M.ZUIKO DIGITAL ED 12-40 mm f/2.8 PRO
      [Disparo secuencial H] aprox. 15 fps con posibilidad de elegir entre 10-15 fps
      [Disparo secuencial L] aprox. 10 fps con posibilidad de elegir entre 1-10 fps
      [Modo de disparo secuencial antichoque L] aprox. 8,5 fps
      [Disparo secuencial silencioso H] aprox. 60 fps con posibilidad de elegir entre 15, 20, 30, 60 fps
      [Disparo secuencial silencioso L] aprox. 18 fps con posibilidad de elegir entre 1-10, 15, 18 fps
      [Captura profesional H] aprox. 60 fps con posibilidad de elegir entre 15, 20, 30, 60 fps
      *En el Modo de captura profesional, no se pueden usar velocidades más lentes del obturador y el flash
      [Captura profesional L] aprox. 18 fps con posibilidad de elegir entre 1-10, 15, 18 fps
      *En el Modo de captura profesional, no se pueden usar velocidades más lentes del obturador y el flash
      *El modo captura Pro L está disponible cuando se utiliza un lente Olympus Micro Four Thirds
      *En el modo de captura secuencial Pro L, la apertura mínima es f/8.
    3. Amplificación máx. de imágenes que se pueden grabar en disparo secuencial
      Disparo secuencial H, 15 fps [RAW]: Aprox. 101
      Disparo secuencial H, 15 fps [JPEG LF]: Aprox. 134
      Disparo secuencial H, 10 fps [RAW]: Aprox. 286
      Disparo secuencial H, 10 fps [JPEG LF]: hasta que la tarjeta esté llena
      Disparo secuencial silencioso H, 60 fps [RAW]: Aprox. 50
      Disparo secuencial silencioso H, 60 fps [JPEG LF]: Aprox. 50
      Disparo secuencial silencioso H, 18 fps [RAW]: Aprox. 76
      Disparo secuencial silencioso H, 18 fps [JPEG LF]: Aprox. 90
    4. Cuadros previos al obturador
      *Solo para el modo de captura Pro
      El número de cuadros grabados antes de pulsar el botón del obturador puede ajustarse de 0 a 35 cuadros.
    5. Disparador automático
      Tiempo de funcionamiento: 12 s, 2 s, personalizado (Tiempo de espera: 1-30 s; intervalo de toma de fotografías: 0,5/1/2/3 s; cantidad de fotografías: 1-10; AF persistente: activado/desactivado)

    Visor/Monitor

    1. Tipo de visor
      Visor electrónico a nivel de los ojos; aprox. 2,36 millones de puntos
    2. Campo de visión/amplificación del visor
      Aprox. 100 %/Aprox. 1,30x [*1] - 1,48x [*2] (-1m-1, lente de 50 mm, Infinity)
      *1: Estilo del buscador 1, 2 (relación de aspecto 4:3)
      *2: Estilo del buscador 3 (relación de aspecto 4:3)
    3. Punto de focalización del ojo/Rango de ajuste de dioptrías
      Aprox. 21 mm (-1 m-1, distancia desde la superficie del lente posterior)/-4 ~ +2 m-1
    4. Vista previa
      Vista previa de vista en vivo con profundidad de bloqueo de vista previa de campo
    5. Cuadrícula de visualización
      Desactivada/cuadrícula normal/tricotomía/cuadrícula dorada/escala/diagonal/cuadrícula de películas
      *el color de la cuadrícula se puede seleccionar
    6. Indicador de nivel
      Indicador de nivel de 2 ejes (horizontal/vertical)
    7. Estilo de visor
      3 estilos
    8. Control de la temp. del color/brillo
      Tecnología de brillo adaptativo (autoluminosidad del EVF)/control de brillo manual de ±7 niveles/control de temperatura del color manual de ±7 niveles
    9. Visor óptico simulado (Simulated Optical Viewfinder, S-OVF)
      Disponible
    10. Protector ocular opcional
      Disponible (EP-13 protector ocular grande)
    11. Tamaño del monitor posterior
      Monitor de ángulo variable de 3.0”*
      *Aprox. 1.037.000 puntos (3:2), panel táctil de capacitancia electrostática
    12. Control táctil
      Liberación del obturador
      AF táctil (selección de área de AF, ajuste de tamaño de área de AF)
      Selección facial por operación táctil
      Plataforma de determinación del objetivo de AF
      Cuadro hacia delante/atrás
      Reproducción ampliada
      Panel de súper control
      Conexión de Wi-Fi
      Controles de películas
    13. Capacidad de inclinación
      Disponible (visualización en espejo cuando el monitor está en posición autorretrato)
    14. Control de la temp. del color/brillo (monitor posterior)
      ±7 niveles/±7 niveles
    15. Selección de tono de color
      Vívido/Natural
    16. Vista en vivo
      Aprox. 100 % de campo de visión,
      vista previa de compensación de exposición, vista previa de ajuste de BB,
      vista previa de gradación, vista previa de detección de rostros (hasta 8 rostros),
      línea de cuadrícula, visualización ampliada (x3/x5/x7/x10/x14),
    17. Incremento de la vista en vivo
      Incremento de la vista en vivo 1, incremento de la vista en vivo 2* (para situaciones de oscuridad)
      *Se pueden especificar ajustes para cada modo de disparo
      *Incremento de la vista en vivo 2: Prioridad de velocidad de fotogramas o prioridad de calidad seleccionable
      *Apagado: El brillo en la vista en vivo muestra los ajustes de exposición especificados.

    Control de exposición/flash

    1. Sistema de medición
      Medición de patrón electroselectivo (Electro-Selective Pattern, ESP) digital (medición multipatrón de 324 áreas), medición promedio ponderada en el centro, medición puntual*, medición puntual con control de resaltado, medición puntual con control de sombras
      *También disponible: medición puntual de objetivo de AF
    2. Rango de medición
      EV -2 - 20 (ISO aprox. 100, con un lente f/2.8)
    3. Modo de exposición/modo de disparo
      P: AE con programa (se puede realizar un cambio de programa),
      A: AE con prioridad de apertura,
      S: AE con prioridad de obturador,
      M: Manual,
      B: Bulb (se dispone de bulb en vivo, tiempo real y composición en vivo),
      Personalizado 1~4
    4. Sensibilidad ISO
      AUTO ISO (predeterminada): BAJO (aprox. 64) - 6400 con valor predeterminado personalizable y límite superior (200 - 6400)
      ISO manual: BAJA (aprox. 64, aprox. 100), 200 - 25.600 (ajustable en 1/3 o 1 paso de EV)
    5. Compensación de exposición
      ±5 EV, ajustable en 1/3, 1/2 o 1 paso de EV
      Al tomar fotografías en HDR o en video, solo se puede ajustar hasta ±3 pasos de EV.
      La vista en vivo solo refleja hasta ±3 pasos de EV
    6. Bloqueo AE
      Realiza el bloqueo cuando se pulsa hasta la mitad el botón del obturador (se puede configurar en el botón AEL/AFL también)
    7. Disparos antiparpadeo
      Disponible
    8. Modo de control de intensidad del flash
      TTL automático, Automático*, Manual, Super FP* (FP-TTL AUTOMÁTICO, FP-MANUAL)
      * Disponible en el flash externo
    9. Modo de flash
      Ojos rojos, flash de relleno, flash desactivado, sincronización lenta de ojos rojos (1.º cortinilla), sincronización lenta (1.º cortinilla), sincronización lenta (2.º cortinilla), Manual(1/1(COMPLETO)~1/64)
    10. Velocidad de sincronización
      1/250 s
      *Cuando se utiliza Super FP: 1/125-1/8000 s
      *Al usar obturador electrónico: 1/50 s hasta ISO 6400, 1/20 s para ISO 8000 y superior, y 1/20 s para horquillado de ISO
    11. Control de intensidad del flash
      Hasta ±3 EV en 1/3, 1/2, 1 paso de EV que se pueden seleccionar
    12. Flash externo compatible
      FL-50R, FL-36R, FL-20, FL-14, FL-300R, FL-600R, FL-900R, STF-8, FL-700WR
    13. Método de control de flash inalámbrico
      Activado y controlado por el sistema de flashes compatibles con RC inalámbrico de Olympus: FL-LM3 o disponible por separado FL-600R y FL-900R, STF-8, FL-700WR
    14. Tipo de intensidad del flash externo
      TTL automático, Automático, Manual, FP-TTL AUTOMÁTICO, FP-MANUAL
    15. Cant. de canales
      4 canales
    16. Cant. de grupos
      4 grupos (3 grupos de flash externo + flash comandante)
    17. Control inalámbrico de radio
      Disponible

    Memoria/grabación de imágenes (formato de archivo)

    1. Memoria compatible
      SD, SDHC*1, SDXC*1
      *Compatible con 1 UHS-I,II
    2. Formato de grabación
      DCF2.0, Exif2.31
    3. Formato de archivo
      RAW (compresión sin pérdidas de 12 bits), JPEG, RAW+JPEG
    4. Tamaño de imagen de grabación
      [RAW] 5184 x 3888 píxeles
      [JPEG] 5184 x 3888 píxeles - 1024 x 768 píxeles
    5. Parámetros de la ranura de tarjeta doble
      Estándar, Desplazamiento automático, Doble independiente, Doble igual
      *Cuando se insertan dos tarjetas, se puede designar en qué tarjeta guardar o qué tarjeta ver.
    6. Creación y selección de carpetas
      Disponible
    7. Copia
      Copiar un único archivo, copiar múltiples archivos, copiar todo
      *Cuando se haga una copia, al nuevo archivo se le asignará un nombre diferente del nombre del archivo original.

    Modo de balance de blancos/color

    1. Modo de balance de blancos
      BB automático, 7 BB preestablecidos, 4 BB de captura, BB personalizado (parámetro de Kelvin)
    2. Compensación de balance de blancos*
      ±7 pasos a lo largo de los ejes A-B/G-M * A excepción del BB personalizado
    3. Balance de blancos prestablecido
      7 BB preestablecidos (3000K - 7500K)
      - Soleado (5300K), sombra (7500K), nublado (6000K), incandescente (3000K), fluorescente (4000K), acuático, flash de BB (5500K)
    4. Balance de blancos personalizado (CBB) (parámetro de Kelvin)
      2000 - 14.000K
    5. Balance de blancos durante la captura
      Pueden registrarse 4 ajustes personalizados
    6. Modo de color
      sRGB, Adobe RGB

    Horquillado/HDR

    1. Horquillado de exposición
      2, 3 o 5 cuadros en 0,3/0,7/1,0 pasos de EV seleccionables; 7 cuadros en 0,3/0,7 pasos de EV seleccionables
    2. Horquillado de ISO
      3 cuadros en 0,3/0,7/1,0 pasos de EV seleccionables
    3. Horquillado de balance de blancos
      3 cuadros en 2, 4, 6 pasos seleccionables para los ejes A-B/G-M.
    4. Horquillado de flash
      3 cuadros en 0,3/0,7/1,0 pasos de EV pasos seleccionables
    5. Horquillado de filtro artístico
      i-Enhance, vívido, natural, tenue, retrato, monótono, personalizado, filtros artísticos, creador de color seleccionables
    6. Horquillado de enfoque
      3 a 999 fotografías; pasos de enfoque ajustables de 1 a 10 (compatible con los lentes Micro Cuatro Tercios)
    7. Modo de acumulación de enfoque
      Se obtienen 8 tomas en diferentes puntos de enfoque y se componen automáticamente en una única imagen

      * El ángulo de visión se hace ligeramente más pequeño (se muestra la guía del área de corte)
      * Compatible con:
      M.ZUIKO DIGITAL ED 60 mm F2.8 Macro
      M.ZUIKO DIGITAL ED 12-40 mm F2.8 PRO
      M.ZUIKO DIGITAL ED 40-150 mm F2.8 PRO
      M.ZUIKO ED 30 mm F3.5 Macro
      M.ZUIKO DIGITAL ED 7-14 mm F2.8 PRO
      M.ZUIKO DIGITAL ED 8 mm F1.8 Fisheye PRO
      M.ZUIKO DIGITAL ED 300 mm F4.0 IS PRO
      M.ZUIKO DIGITAL ED 12-100 mm F4.0 IS PRO
      M.ZUIKO DIGITAL ED 12-45 mm F4 PRO
      Teleconvertidor M.ZUIKO DIGITAL 1.4x MC-14
      Teleconvertidor M.ZUIKO DIGITAL 2x MC-20
    8. HDR (composición automática)
      HDR1, HDR2 (similar a una pintura)
      ※La sensibilidad de ISO está fijada en 200 y el parámetro máximo de velocidad del obturador es de 4 s.
      ※Se puede realizar la compensación de exposición.
    9. Horquillado para procesos HDR posteriores
      3 o 5 cuadros en 2,0 o 3,0 pasos de EV, o 7 cuadros en 2,0 pasos de EV.
      *Este horquillado de AE de disparo secuencial H está específicamente diseñado para tomar imágenes que se procesarán con HDR en una PC.

    Características creativas

    1. Modo de imagen
      i-Enhance, vívido, natural, tenue, retrato, monótono, personalizado, e-Portrait, acuático, creador de color, filtros artísticos
    2. Gradación
      Automático, normal, perfil alto, perfil bajo [excepto cuando se usa retrato electrónico, acuático, filtros artísticos, creador de color]
    3. Control de resalte y sombra
      ±7 pasos para cada resalte, sombra, medio tono
    4. Tono de la imagen
      Neutral, sepia, azul, púrpura, verde para monótono
    5. Filtro artístico
      (Variación/efecto de arte)
      Arte Pop (I, II/a.b.c.d.e)
      Enfoque suave (-/c.e)
      Color pálido y claro (I, II/a.b.c.d)
      Tono claro (-/d)
      Película granulosa (I, II/b.c.d.f.g)
      Fotografía estenopéica (I, II, III/d.)
      Diorama (-/d.)
      Proceso cruzado (I, II/b.c.d.)
      Sepia sutil (-/a.b.c.d.f.)
      Tono dramático (I/b.c.d.e.f.) (II/b.c.d.e.f.g.h)
      Línea clave (I, II/a.b.c.d.e.)
      Acuarela (I, II / a.b.c.d.)
      Vintage (I, II, III/a.b.c.d.e.f.i)
      Color parcial (I, II / a.b.c.d.)
      Bleach Bypass (I, II / a.b.c.d.e.f.i)
      Película instantánea (-/a.b.c.d.e.f.i)
    6. Efecto artístico
      a. Efecto de enfoque suave
      b. Efecto de fotografía estenopéica
      c. Efecto de bordes blancos
      d. Efecto de marco
      e. Efecto de luz de estrella
      f. Efecto desenfocado (arriba y abajo; izquierda y derecha)
      g. Efecto blanco y negro (Ninguno, Amarillo, Anaranjado, Rojo, Verde)
      h. Tono de imagen (Ninguno, Sepia, Azul, Púrpura, Verde)
      i. Efecto cromático (arriba y abajo; izquierda y derecha)
    7. Anillo de color (para color parcial)
      18 colores seleccionables
    8. Bulb en vivo/Tiempo real
      Tiempo de intervalo actualizado: 0,5 s – 60 s
    9. Composición en vivo
      Tiempo de intervalo actualizado/método de composición: 0,5 s – 60 s/Modo de iluminación (priorización de área brillante)
    10. Disparo de intervalo
      Tiempo de intervalos de 1 s - 24 h; máx. de 999 cuadros.
      Disponible en la realización de películas a intervalos de manera automática
    11. Exposición múltiple (cantidad de imágenes/función)
      2 cuadros/ganancia automática, exposición en la imagen grabada (RAW)
    12. Compensación de ojo de pez
      3 estilos (se pueden confirmar en la vista en vivo)
      *Compatible con corrección acuática
      * Habilitado cuando se utiliza M.Zuiko Digital ED 8 mm f/1.8 Fisheye PRO.
    13. ND en vivo (densidad neutra)
      Disponible
      *Solo prioridad del obturador y modo manual, no se puede utilizar el flash, ISO hasta 800, la velocidad máxima del obturador es de 1/30 (cuando se establece ND2) y la velocidad disminuye si se aumenta el número de pasos de ND
    14. Disparo de alta resolución
      JPEG (80M) 10.368×7776
      JPEG(50M) 8160×6120
      JPEG(25M) 5760×4320
      RAW  10.368×7776
    15. Disparo de alta resolución portátil
      JPEG(50M) 8160×6120
      JPEG(25M) 5760×4320
      RAW  8160 x 6120
    16. Compensación Keystone
      Disponible (se puede confirmar en la vista en vivo)
      *La compensación horizontal y vertical se puede realizar de manera simultánea.

    Grabación de video/audio

    1. Formato de grabación de video
      MOV (MPEG-4AVC/H.264)
    2. Modo de película/velocidad de cuadros/método de compresión
      4096 × 2160 (C4K)/24p / IPB (aprox. 237 Mbps)
      3840 × 2160 (4K)/30p, 25p, 24p/IPB (aprox. 102 Mbps)
      1920 x 1080 (FHD)/30p, 25p, 24p/ALL-I (A-I), IPB (SF, F, N)
      1920 x 1080 (FHD)/60p, 50p/IPB (SF, F, N)
      1280 x 720 (HD)/60p, 50p, 30p, 25p, 24p/ALL-I (A-I), IPB (SF, F, N)

      60p: 59.94 fps, 50p: 50.00 fps, 30p: 29.97 fps, 25p: 25.00 fps,
      24p: 23,98 fps, C4K 24,00 fps
      FHD ALL-I (A-I: ALL-Intra/aprox. 202 Mbps),
      FHD IPB (SF: Super fino/aprox. 52 Mbps; F: Fino/aprox. 30 Mbps,
      N: Normal/aprox. 18 Mbps)
      HD ALL-I (A-I: ALL-Intra/aprox. 102 Mbps),
      HD IPB (SF: súper fino/aprox. 26 Mbps, F: fine/aprox. 14 Mbps, N: normal/aprox. 10 Mbps)
      HD (1280 x 720)/30p

      *Las velocidades de cuadros pueden reducirse cuando se usan filtros artísticos y efectos de película particulares.
      *Se recomienda una tarjeta SD de clase 10 o superior para grabar películas.
      *Se recomienda la tarjeta UHS-II o UHS-I U3 para grabar en formato 4K, C4K, ALL-I.
    3. Tiempo máximo de grabación de video
      Aprox. 29 minutos
    4. Teleconvertidor para películas
      Aprox. 3x (acerca la visión del área seleccionada)
    5. Película con filtro artístico
      Disponible
      (Las velocidades de cuadros pueden reducirse cuando se usan determinados Filtros artísticos)
    6. Efecto de películas
      Eco en una fotografía/eco múltiple/atenuado artístico/película antigua
    7. Película a intervalos
      [AVI]
      3840×2160(4K/5 fps
      1920×1080(FHD)/ 5 fps,10 fps,15 fps
      1280×720(HD)/5 fps, 10 fps, 15 fps, 30 fps
    8. Película rápida/Película lenta
      Con (ambos o cualquiera de los dos puede no estar disponible dependiendo de las frecuencias de cuadro).
    9. Película de alta velocidad
      120 fps (1920×1080/MOV)
    10. IS para películas
      M-IS1*(desplazamiento del sensor de imagen y estabilizador de imagen electrónico con IS de movimientos múltiples),
      M-IS2 (desplazamiento del sensor de imagen con IS de movimientos múltiples), Desactivada
      *Mientras se usa M-IS1, es posible que el campo de visión sea vea afectado.
    11. Bloqueo AE
      Disponible
    12. Control de exposición de video
      AE con programa, AE con prioridad de apertura, AE con prioridad de obturador, manual
    13. Líneas de cuadrícula/pico de enfoque
      4 tipos de líneas de cuadrículas/4 colores para pico de enfoque
    14. Código de tiempos
      Ejecución con grabación/ejecución libre; con salto de cuadros/sin salto de cuadros
    15. Salida de vista en vivo mediante HDMI
      Modo monitor (transmite el video y la pantalla de información a un monitor conectado) *1
      Modo de grabación (solo salida de video, sin visualización de información) *2
      *1 Mientras graba, la grabación se muestra simultáneamente en el monitor HDMI y en la cámara, pero la pantalla de información solo se muestra en uno de los dos.
      Durante la reproducción de películas, las imágenes se muestran simultáneamente en el monitor HDMI (tamaño normal) y en la cámara (tamaño normal o ampliado).
         Sin embargo, la imagen no se puede ampliar en la cámara cuando se está grabando una película.
      *2 La calidad de la película se ajusta a YCbCr 4:2:2 (8 bit), la velocidad de cuadro sigue a la configuración de la película (no se recomiendan configuraciones de 24p, 30p y 60p), y el sonido se grabará.
    16. Modo de imagen de película
      Plano, OM-Log 400
      *Compatible con vista de asistencia
    17. Formato de grabación de audio
      Formato Wave (PCM lineal estéreo/16 bits; frecuencia de muestreo de 48 kHz)
    18. Micrófono/parlante
      Micrófono estéreo integrado/mono parlante integrado
      *Se puede agregar un micrófono estéreo externo
    19. Función de micrófono
      Reducción del ruido del viento, grabación de volumen, limitador de volumen del micrófono
      Doblaje de audio posible para imágenes estáticas (hasta 30 s)
      *Puede afectar la calidad de audio.
    20. Conexión con grabadora IC
      Tono pizarra/Grabación de audio-grabación de películas sincronizada
      *Compatible con LS-100

    Operatividad

    1. Función de información de GPS
      Disponible (mediante GPS de teléfono inteligente)
      *Información de GPS incorporado que le da prioridad
    2. Disparo inalámbrico
      Vista en vivo, vista de grabación, obturador inalámbrico táctil AF, temporizador automático (c/guía de cuenta regresiva, disparo secuencial, capacidad de grabación de videos), liberación inalámbrica, grabación de videos, apagado
      *P/A/S/M/B y el modo de accionamiento se pueden seleccionar.
      La apertura, la velocidad de obturador, la exposición, la sensibilidad de ISO, el balance de blancos y el disparo secuencial se pueden ajustar.
    3. Compartir imagen
      Tipo de archivo: JPEG*, MOV
      Función de marcar para compartir imagen.
    4. Conexión sencilla
      Conectar usando un código QR Conectar con Bluetooth (Ver, transferir solamente. Habilitado desde la segunda vez)
    5. Disparo conectado
      Mediante cable USB (se puede operar la cámara mediante controles de la PC o la cámara)
      Mediante Wi-Fi (transferencia de imágenes obtenidas a la PC a través de un punto de acceso, 5 Ghz y 2,4 Ghz disponibles)
    6. GPS / Field Sensor System
      GPS (GLONASS,QZSS), compass, manometer, temperature sensor, acceleration sensor
    7. Modo de reproducción
      Cuadro único, visualización de información, visualización de índice (4/9/25/100 cuadros), calendario, ampliación (2x - 14x), película (con sonido, avance/retroceso/pausa), rotación de imágenes (automática), visualización en pantalla iluminada
    8. Visualización de información
      Histograma (luminosidad independiente/RGB disponible), advertencia de puntos con resaltado/sombra, cuadro de AF, información fotográfica, DESACTIVADA

    Personalización

    1. Mi menú
      35 artículos en 5 pestañas con 7 artículos cada uno
    2. Ajuste del selector de modo
      Se pueden configurar 4 tipos de ajustes a los modos C1-C4 en la sección de modo.
    3. Ajuste personalizado del menú
      Disponible (se puede acceder a los ajustes configurados a C1-C4 través del menú, incluso en los modos P, A, S, M y B).
      *Es posible que no se pueda acceder a algunos elementos, incluido el modo de disparo.
    4. Personalización del selector múltiple
      Con
    5. Personalización de selector
      La función y la dirección del selector se pueden personalizar para ambos selectores
    6. Personalización de la palanca
      Seleccione la asignación de 3 modos diferentes, interruptor de encendido o apagado (sin asignación de función)
    7. Personalización de botones
      Se pueden asignar hasta 39 funciones a los botones
      *Se pueden asignar hasta 24 funciones para la grabación de películas
      *Los botones de los lentes también se pueden personalizar desde la cámara
      *Es posible que algunos botones tengan restricciones respecto de qué funciones se pueden asignar
    8. Parámetros de derechos de autor/parámetros de información del lente
      Con/Con (guarda hasta 10 lentes)
    9. Idiomas del menú (34 entre los que se puede elegir)
      Inglés, francés, alemán, español, italiano, japonés, coreano, chino tradicional, chino simplificado, ruso, checo, holandés, danés, polaco, portugués, sueco, noruego, finés, croata, esloveno, húngaro, griego, eslovaco, turco, letón, estonio, lituano, ucraniano, serbio, búlgaro, rumano, indonesio, malayo, tailandés

    Requisitos de conectividad/potencia

    1. Conector USB
      USB tipo C
    2. Conector remoto
      Clavija de φ2,5 (cuando usa el dispositivo RM-CB2, que está disponible por separado).
    3. Conector HDMI
      Micro HDMI(tipo D)
    4. Conexión del flash
      Conexión directa, terminal de sincronización
    5. LAN inalámbrica
      Incorporado (IEEE 802.11b/g/n/ac)
    6. Conector de entrada del micrófono
      Miniconector estéreo de φ3,5 (enchufe, encendido/apagada)
    7. Conector de auriculares con micrófono
      Miniconector estéreo de φ3,5
    8. Interfaz de PC
      SuperSpeed (USB 3.0)
    9. Interfaz de TV
      No disponible
    10. Batería
      Batería de iones de litio BLH-1
    11. Visualización del estado de la batería
      Potencia restante (10 pasos, % o visualización por minuto), recuento de fotografías, degradación
    12. Adaptador de CA
      Adaptador de CA AC-5 opcional
      *Mediante soporte de batería de alimentación (HLD-9)
    13. Alimentación bus de USB
      Se puede utilizar una alimentación bus de USB DP
      ※ Cámara compatible con PD: Rev. 3.0 Ver 1.0a
    14. Carga de USB
      La batería reemplazable se carga con AC-5/USB en la cámara
      * Cuando la alimentación de la cámara está apagada
      * El rendimiento varía según los distintos dispositivos USB
    15. Modo de suspensión
      Disponible (apagado luego de 1/3/5 min)
    16. Cantidad de imágenes que se registran
      *Con Toshiba SDXU-D032G, estabilización de imagen ACTIVADA, sin ningún flash conectado, según los estándares de la prueba CIPA
      Modo estándar: 420
      Modo de suspensión rápida: 900
    17. Duración de la batería para grabación de películas
      *Cuando se graba de manera reiterada con el tiempo máximo de 29 minutos
      Según las pruebas estándar de la JEITA: 85
      Cuando no se usa el zoom y otras funciones operativas: 140

    Pesos y dimensiones/entorno de funcionamiento/contenidos de la caja

    1. Peso
      Aprox. 580 g (con 1 batería BLH-1 y 1 tarjeta de memoria, basado en los estándares de CIPA, sin protector ocular)
      Aprox. 504 g (cuerpo únicamente)
    2. Dimensiones
      An.: 134,1 mm A: 90,9 mm P: 68,9 mm
      (sobre la base de los estándares de CIPA; excepto los acoplamientos)
    3. Con sello resistente al medio ambiente
      A prueba de polvo (IPX1), salpicaduras, congelación
    4. Rango de temperatura de funcionamiento
      -10 °C ~ +40 °C (en funcionamiento)/-20 °C ~ +60 °C (almacenada)
    5. Rango de humedad de funcionamiento
      30 - 90 % (en funcionamiento)/10 - 90 % (almacenada)
    6. Contenidos de la caja
      Cuerpo
      Cable USB
      Sujetador para cable
      Correa para el hombro
      Manual de instrucciones
      Tarjeta de garantía
      Batería de iones de litio BLH-1
      Cargador de baterías de iones de litio BCH-1

    GET SUPPORT FOR YOUR
    E-M1 MARK III


    GET SUPPORT

    * Campos requeridos

    My Order

    OR